Wichtigste Übersetzungen |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | (power by turning) | [etw] aufziehen Vt, sepa |
| You have to use a special key to wind the clock up. |
| Sie brauchen einen besonderen Schlüssel, um die Uhr aufzuziehen. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (end) | [etw] beenden Vt |
| | [etw] zu Ende bringen Rdw |
| It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting! |
| Es ist Zeit fürs Mittagessen - ich wünschte, sie würden dieses langweilige Meeting beenden. |
wind up vi phrasal | informal (become) | enden Vi |
| | am Ende etwas tun Rdw |
| If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost! |
| Wenn wir nicht anhalten und nach der Richtung fragen, werden wir uns am Ende total verfahren. |
wind up doing [sth] v expr | informal (eventually have to do) | am Ende [etw] tun müssen VP |
| | damit enden [etw] zu tun VP |
| If I don't find a job soon, I may wind up begging on the streets. |
| Wenn ich nicht bald Arbeit finde, muss ich am Ende noch auf der Straße betteln. |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (annoy [sb]) | jmdn in den Wahnsinn treiben Rdw |
| | jmdn auf die Palme bringen Rdw |
| | jmdn zur Weißglut treiben Rdw |
| Don't do that; you know it winds me up! |
| Mach das nicht; du weißt, dass es mich in den Wahnsinn treibt! |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (tease [sb]) (ugs) | veräppeln Vt |
| (übertragen) | jmdn auf den Arm nehmen Rdw |
| | ärgern Vt |
| Don't listen to Eric; he's winding you up. |
| Hör nicht auf Erik; er veräppelt dich nur. |